В столице Казахстана г.Алматы вышел из печати очередной выпуск альманаха «Казахстан – Россия», приуроченный к 25-летию заключения Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Российской Федерацией и Республикой Казахстан.
«Казахстан – Россия» – это новый ежегодный литературно-художественный альманах, сравнительно недавно появившийся на постсоветском пространстве. Название издания предполагает, что альманах – это площадка, объединяющая литературы казахстанских и российских писателей. Как отмечает народный писатель Казахстана Олжас Сулейменов: «Очередной, третий по счету, литературный альманах «Казахстан – Россия» интересен тем, что в нём наряду с новыми произведениями казахских и русских писателей, написанными на языке Абая и языке Пушкина, есть произведения татарских, башкирских, якутских, бурятских писателей, стихи поэтов Северного Кавказа, Карелии, многих уголков необъятной России, а также произведения уйгурских писателей и поэтов и представителей других народов многонационального Казахстана в переводе на русский язык».
В главе альманаха, отведенной художественному переводу, много переложений на русский язык, выполненных Юрием Щербаковым – известным поэтом, переводчиком, председателем астраханского отделения Союза писателей России.
Юрий Щербаков – активный пропагандист национальных литератур, их проводник в русскоязычное литературное пространство. Он хорошо известен и в литературных кругах Чеченской Республики как переводчик творчества отдельных наших поэтов.
Среди переводов Юрия Щербакова, вошедших в альманах «Казахстан – Россия», есть также стихи известного чеченского поэта Адама Ахматукаева. Следует отметить, что стихи Ахматукаева ранее выходили в Казахстане и в переводе на казахский язык.